На ММКФ заново зажглась звезда армянского кино
Организаторы Московского международного кинофестиваля с особым интересом приняли армянского режиссера Арутюна Хачатряна. Ретроспектива фильмов мастера длилась целых десять дней, так что аудитория ММКФ имела возможность ознакомиться с его лучшими работами. С 19 по 28 июня в Москве были показаны фильмы: «Граница», «Возвращение поэта», «Документалист», «Конд», «Последняя станция», «Возвращение в страну обетованную» и «Белый город». Мы остановимся на двух из них.
«Граница», мы писали о фильме ранее, — документально-поэтическое кино о сути межнациональных конфликтов, о границе, разделяющей людей и народы. В центре повествования — небольшое сельское хозяйство, а главная героиня картины — буйволица, которая не признает границы.
Критики давно поняли, что Арутюн Хачатрян — мудрый и зрелый режиссер, прошедший все этапы творческого взросления и развития. Андрей Плахов говорит, что раннее творчество Арутюна питалось привычным советским оптимизмом, который формировался в лоне коллективистской мифологии. Сегодня, в эпоху индивидуализма, искать источники оптимизма труднее, и потому фильмы Хачатряна есть честное отражение разных сторон жизни. Режиссер документалист в самом прямом смысле слова. Его интересует действительность: трудная, болезненная, жестокая, уродливая, — словом, всякая.
Чувствительный к боли и страданиям народа и страны художник создал документальный эпос «Возвращение поэта». Герой фильма — армянский поэт Дживани, родившийся в том же армянонаселенном Ахалкалакском районе Грузии, что и режиссер Хачатрян, только на столетие раньше. Сюжет фильма вьется вокруг памятника поэту, который везут на его родину, в село Карцах. Путешествие каменной статуи становится поводом для осмысления природы, быта, истории страны. В картине есть и тонкий юмор, и гротеск: статуя будто бы способна видеть, слышать и чувствовать. Это проникновенная картина по-настоящему народного режиссера.
Арутюн Хачатрян является также основателем Ереванского международного кинофестиваля «Золотой абрикос», открытие которого состоится уже совсем скоро: 12 июля.
Стихотворение Дживани:
Կուգան ու կերթան
Ձախորդ օրերը ձմռան նման կուգան ու կերթան,
Վհատելու չէ, վերջ կունենան, կուգան ու կերթան.
Դառն ցավերը մարդու վերա չեն մնա երկար,
Որպես հաճախորդ շարվեշարան կուգան ու կերթան։
Փորձանք, հալածանք և նեղություն ազգերի գլխից
Ինչպես ճանապարհի քարավան կուգան ու կերթան,
Աշխարհը բուրաստան է հատուկ, մարդիկը ծաղիկ,
Ո~րքան մանուշակ, վարդ բալասան կուգան ու կերթան։
Ոչ ուժեղը թող պարծենա, ոչ տկարը տխրի,
Փոփոխակի անցքեր զանազան կուգան ու կերթան,
Արևը առանց վախենալու ցայտում է լույսը,
Ամպերը դեպի աղոթարան կուգան ու կերթան։
Երկիրը ուսյալ զավակին է փայփայում մոր պես,
Անկիրթ ցեղերը թափառական կուգան ու կերթան.
Աշխարհը հյուրանոց է, Ջիվան, մարդիկը հյուր են,
Այսպես է կանոնը բնական, կուգան ու կերթան։
Придут — уйдут (перевод Валерия Брюсова)
Как дни зимы, дни неудач недолго тут: придут — уйдут.
Всему есть свой конец, не плачь! Что бег минут: придут — уйдут…
Тоска потерь пусть мучит нас; но верь, что беды лишь на час:
Как сонм гостей, за рядом ряд, они снуют: придут — уйдут
Обман, гонение, борьба и притеснение племен,
Как караваны, что под звон в степи идут: придут — уйдут.
Мир — сад, и люди в нем — цветы! но много в нем увидишь ты
Фиалок, бальзаминов, роз, что день цветут: придут — уйдут.
Итак, ты, сильный, не гордись! итак, ты, слабый, не грусти!
События должны идти, творя свой суд: придут — уйдут.
Смотри: для солнца страха нет скрыть в тучах свой палящий свет,
И тучи, на восток спеша, плывут, бегут: придут — уйдут.
Земля ласкает, словно мать, ученого, добра, нежна;
Но диких бродят племена, они живут: придут — уйдут…
Весь мир — гостиница, Дживан! А люди — зыбкий караван!
И всё идет своей чредой: любовь и труд, — придут — уйдут.
Метки: «Золотой абрикос», Дживани, кино, кинопоказы, поэзия, поэты, режиссеры, ретроспективы, события, фестивали, Хачатрян
Вы должны авторизоваться для отправки комментария.